-
1 долгосрочный (о прогнозе)
- LR
- long-range
долгосрочный (о прогнозе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочный (о прогнозе)
-
2 ошибка в прогнозе
ошибка в прогнозе
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка в прогнозе
-
3 выпускать информацию о прогнозе
Aviation: issue a forecastУниверсальный русско-английский словарь > выпускать информацию о прогнозе
-
4 оценка неопределённостей в прогнозе концентраций метана в атмосфере
Универсальный русско-английский словарь > оценка неопределённостей в прогнозе концентраций метана в атмосфере
-
5 ошибка в прогнозе
Information technology: prediction error -
6 решение, основанное на прогнозе
nmanag. PrognoseentscheidungУниверсальный русско-немецкий словарь > решение, основанное на прогнозе
-
7 решение, основывающееся на прогнозе
necon. PrognoseentscheidungУниверсальный русско-немецкий словарь > решение, основывающееся на прогнозе
-
8 принятый в экономическом прогнозе
Diccionario universal ruso-español > принятый в экономическом прогнозе
-
9 неопределённый
1) General subject: ambiguous, chancy, doubtful, dusty (об ответе и т. п.), each-way, fuzzy, hazy, imprecise, indecisive, indefinable, indefinite (тж. грам.), indescribable, indeterminate, inexplicit, infinite, infinitive, lax, loose, nebulose, neutral, nondescript, nubilous, off-and-on, one, pokey, poky, precarious, transcendental, uncertain, undefined, undetermined, unsettled, unstructured, unsure, vacillatory, vague, whity-brown2) Computers: mixed-value, unspecified3) Geology: unfixed4) Biology: vague (напр. о признаке)5) Medicine: acritical (о прогнозе), amphibolic (напр. о прогнозе заболевания), amphibolous (напр. о прогнозе заболевания)6) American: iffy7) Mathematics: ill-defined8) Automobile industry: contingent9) Jargon: dicey10) Information technology: unclassified11) Oil: undeterminable12) Business: undecided13) Phraseological unit: blot out -
10 неопределенный
1) General subject: ambiguous, chancy, doubtful, dusty (об ответе и т. п.), each-way, fuzzy, hazy, imprecise, indecisive, indefinable, indefinite (тж. грам.), indescribable, indeterminate, inexplicit, infinite, infinitive, lax, loose, nebulose, neutral, nondescript, nubilous, off-and-on, one, pokey, poky, precarious, transcendental, uncertain, undefined, undetermined, unsettled, unstructured, unsure, vacillatory, vague, whity-brown2) Computers: mixed-value, unspecified3) Geology: unfixed4) Biology: vague (напр. о признаке)5) Medicine: acritical (о прогнозе), amphibolic (напр. о прогнозе заболевания), amphibolous (напр. о прогнозе заболевания)6) American: iffy7) Mathematics: ill-defined8) Automobile industry: contingent9) Jargon: dicey10) Information technology: unclassified11) Oil: undeterminable12) Business: undecided13) Phraseological unit: blot out -
11 неблагоприятный
défavorable, peu favorable (об обстоятельствах, условиях, моменте); contraire ( о ветре); fâcheux ( неприятный)неблагоприя́тная пого́да — temps m peu favorable
де́ло принима́ет неблагоприя́тный оборо́т — l'affaire prend (une) mauvaise tournure
* * *adj1) gener. (о прогнозе, ожиданиях и т. п.) dépréciatif (Il s'agit d’exercer son jugement en fonction du pronostic mélioratif ou dépréciatif de toute action qu’on envisage.), désavantageux, néfaste (Cette décision a eu plusieurs conséquences néfastes pour les performances.), contraire, défavorable, maléfique, hostile2) med. (о прогнозе развития болезни) péjoratif (Cancer, SIDA, ces maladies à pronostic péjoratif induisent des angoisses de mort.)3) eng. parasite -
12 геофизика
геофизика
Комплекс наук, изучающих физические свойства Земли в целом и физические процессы, происходящие в её твёрдых сферах, а также в жидкой (гидросфера) и газовой (атмосфера) оболочках
[БСЭ]
геофизика
Комплекс наук, изучающих физические поля Земли и природные процессы, происходящие в литосфере, гидросфере и атмосфере.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Различные геофизические науки развивались на протяжении 4 последних столетий (особенно в 19-м и 20-м) неравномерно и в некоторой изоляции одна от другой; их частные методы разнообразны, что определяется своеобразием физических характеристик и процессов в каждой из трёх указанных оболочек Земли. Отдельные геофизические дисциплины, по крайней мере некоторыми своими сторонами, смыкаются с областями геологии и географии. Понятие Г. как науки, объединяющей большую совокупность наук в определённую систему, оформилось лишь в 40—60-х гг. 20 в.
Имеются общие признаки геофизических наук. Всем им свойственна преобладающая роль наблюдения за ходом природных процессов (по сравнению с лабораторным экспериментом) для получения исходной фактической информации, а также количественная интерпретация фактов на основе общих физических законов.
В разделении геофизических дисциплин нет твёрдо установившейся терминологии. Так, наравне с традиционным термином " метеорология" для науки об атмосфере применяется ещё термин " физика атмосферы", но нередко в более ограниченном значении. В последнем случае рамки, выделяющие физику атмосферы из метеорологии, намечаются разными авторами по-разному. То же относится к соотношению между океанологией и физикой моря и пр. Большая и давно обособившаяся отрасль метеорологии — климатология, учение о климатах земного шара — чаще относится к географическим наукам. Ряд геофизических дисциплин или их разделов имеет прикладной характер.
Наиболее разработанная классификация геофизических наук положена в основу рубрикации реферативного журнала "Геофизика", согласно которой в состав Г. входят: геомагнетизм (учение о земном магнитном поле); аэрономия (учение о высших слоях атмосферы); метеорология (наука об атмосфере) с подразделением на физическую метеорологию (физику атмосферы), динамическую метеорологию (приложение гидромеханики к атмосферным процессам), синоптическую метеорологию (учение о крупномасштабных атмосферных процессах, создающих погоду, и об их прогнозе), климатологию; океанология (учение о Мировом океане, включая и физику моря); гидрология суши (учение о реках, озёрах и других водоёмах суши); г ляциология (учение о всех формах льда в природе); физика недр Земли; сейсмология (учение о землетрясениях и иных колебаниях земной коры); гравиметрия (учение о поле силы тяжести); учение о земных приливах; учение о современных движениях земной коры. Указанные науки, в свою очередь, разделяются на отдельные частные дисциплины. Некоторые из них, например климатологию и гляциологию, большей частью относят к географическим наукам. Кроме того, различаются такие прикладные геофизические науки, как разведочная и промысловая геофизика (см. Геофизические методы разведки).
Современное развитие геофизических наук стимулируется возрастающими потребностями в прогнозе состояния окружающей человека среды, в особенности погоды и гидрологического режима, в освоении природных богатств и в регулировании природных процессов. В определённой мере оно связано и с космическими исследованиями, поскольку космические корабли пролетают земную атмосферу при старте и возвращении на Землю, а искусственные спутники Земли вращаются в верхних слоях атмосферы. С технической стороны это развитие обеспечивается быстро возрастающим числом глобальных наблюдений с использованием новейших методов электроники и автоматики, машинной обработкой огромного количества результатов наблюдений и всё более широким применением математического анализа в теоретических построениях.
С. П. Хромов.[БСЭ]
Тематики
- геология, геофизика
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > геофизика
-
13 аддитивная сезонность, линейный тренд
Statistics: additive season, linear trend (в этой модели анализа временнных рядов в прогнозе учитывается как линейный тренд g, так и аддитивная сезонная компонента (сглаженная с параметром d))Универсальный русско-английский словарь > аддитивная сезонность, линейный тренд
-
14 быть неправильным
Makarov: be out (о прогнозе и т.п.) -
15 быть неточным
Makarov: be out (о прогнозе и т.п.) -
16 вставка
1) General subject: box, chemisette, dickey, dicky, embedding, embedment, gusset (в платье и т. п.), implantation, insert, insertion (в рукописи, в корректуре), inset (в платье и т. п.), interpolation, interposing, piece, plastron, run in, set in, set-in, setting in, vest, vest (на женском платье), vestee (на женском платье), waistcoat (в женском платье), plug-in2) Computers: paste3) Biology: indel (в последовательности ДНК)4) Aviation: linear5) Naval: clamping piece, goring cloth6) Obsolete: imp7) Engineering: block fitting (книжного блока в переплётную крышку), conducting element (предохранителя), cue, fuse element (предохранителя), fusible element (предохранителя), fusion, nib (составной волоки), plug, remark, stuffing8) Bookish: interadditive9) History: partlet10) Construction: filling piece, packing block11) Railway term: patch (провода при обрыве)12) Law: interpolation (в готовый документ)13) Accounting: plug (жаргонное обозначение неизвестной величины в прогнозе)14) Automobile industry: block, fill pickup, fill piece, insertion pickup, pane, insert element (обгонная муфта без внешнего и внутреннего кольца)15) Architecture: panel16) Cinema: drop-in18) Metallurgy: blank, (штамповая) die bush, inserted piece19) Polygraphy: edged-in page, inserted page, pasting-down, pasting-down (книжного блока в переплётную крышку), run-in (в рукопись, печатный текст, особ. без абзаца)20) Telecommunications: cushion21) Textile: chemisette (в платье), inset (в платье), let-in piece, mandrel cradle, puff22) Physics: parenthesizing24) Oil: insertion piece25) Genetics: insertion (мутация, в результате которой вводится одно или несколько избыточных оснований молекулы ДНК или РНК; И. может быть обусловлена перемещением мобильных генетических элементов), interlocation (мутация, в результате которой вводится одно или несколько избыточных оснований молекулы ДНК или РНК; И. может быть обусловлена перемещением мобильных генетических элементов)26) Immunology: insertion segment27) Astronautics: liner28) Mechanics: fitting in29) Sowing: inlay31) Oilfield: insert insertion piece33) Automation: fitting piece34) Cables: short-patch (аварийный кабель)35) Makarov: block (резца), imbedding, incut, inlet (в платье и т.п.), insert (деталь), intercalation, interposition, introduction, plug (выемная часть штепсельного разъёма)36) Security: indraw (в кобуру), patching37) Energy system: Interconnector, Interconnector company -
17 обобщающий
1) General subject: resumptive, corporate2) Economy: roundup (напр. о прогнозе)3) Oceanography: colligative4) Makarov: omnibus -
18 ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion2) Medicine: blunder, mis-action, misdiagnosing4) American: flub5) Obsolete: misprision, miss6) Latin: lapsus7) Military: bogie, bogy, deviation, miscalculation8) Engineering: delta (в языке Ада), fault (из-за неисправности), malfunction, mistake (человека)9) Rare: illiteracy (орфографическая, речевая)10) Chemistry: miscount11) Construction: (грубая) mistake (напр. при снятии отсчёта)13) Railway term: misalignment, oversight14) Law: drawback, flaw, inadvertence, mistake of fact15) Accounting: exception16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: foul-up19) Cinema: misspeak20) Telecommunications: gating error, violation21) School: bishop22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff (оратора, актёра), frost, header, coat (He dropped a coat. Он допустил/совершил ошибку.), Robbie (I made a right Robbie yesterday.), Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot (в бейсболе), bust, clam, flap, foozle (в спорте), goof, kicker, prune, rhubarb (в бейсболе), snafu (особенно явная)23) Information technology: bug (в программном обеспечении), bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception (в сообщениях об ошибках), hole (в системе), incident (требующая вмешательства оператора), irregularity (напр. в программе), problem24) Astronautics: glitch25) Cartography: confusion, misclosure26) Patents: bias, bug (в программе)27) Business: pitfall28) Investment: slippage, tracking error29) Automation: defect, derivation, slip-up (напр. при программировании)30) Quality control: error (измерений)31) Marine science: misfit (в прогнозе)32) Aviation medicine: inadvertency, slip (грубая)33) Makarov: error (погрешность), flaw (в документе и т.п.)35) Security: bug (в программе или устройстве) -
19 ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion2) Medicine: blunder, mis-action, misdiagnosing4) American: flub5) Obsolete: misprision, miss6) Latin: lapsus7) Military: bogie, bogy, deviation, miscalculation8) Engineering: delta (в языке Ада), fault (из-за неисправности), malfunction, mistake (человека)9) Rare: illiteracy (орфографическая, речевая)10) Chemistry: miscount11) Construction: (грубая) mistake (напр. при снятии отсчёта)13) Railway term: misalignment, oversight14) Law: drawback, flaw, inadvertence, mistake of fact15) Accounting: exception16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: foul-up19) Cinema: misspeak20) Telecommunications: gating error, violation21) School: bishop22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff (оратора, актёра), frost, header, coat (He dropped a coat. Он допустил/совершил ошибку.), Robbie (I made a right Robbie yesterday.), Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot (в бейсболе), bust, clam, flap, foozle (в спорте), goof, kicker, prune, rhubarb (в бейсболе), snafu (особенно явная)23) Information technology: bug (в программном обеспечении), bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception (в сообщениях об ошибках), hole (в системе), incident (требующая вмешательства оператора), irregularity (напр. в программе), problem24) Astronautics: glitch25) Cartography: confusion, misclosure26) Patents: bias, bug (в программе)27) Business: pitfall28) Investment: slippage, tracking error29) Automation: defect, derivation, slip-up (напр. при программировании)30) Quality control: error (измерений)31) Marine science: misfit (в прогнозе)32) Aviation medicine: inadvertency, slip (грубая)33) Makarov: error (погрешность), flaw (в документе и т.п.)35) Security: bug (в программе или устройстве) -
20 с негативным прогнозом
Finances: with a negative outlook (говоря о прогнозе пересмотра рейтинга; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Fitch)Универсальный русско-английский словарь > с негативным прогнозом
См. также в других словарях:
долгосрочный (о прогнозе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN long rangeLR … Справочник технического переводчика
ошибка в прогнозе — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN prediction error … Справочник технического переводчика
Постановление 449-ПП: О прогнозе социально-экономического развития города Москвы до 2010 года — Терминология Постановление 449 ПП: О прогнозе социально экономического развития города Москвы до 2010 года: 12,9 человек на1000 родившихся тыс. чел. тыс. чел. тыс. чел. 233,0 Определения термина из разных документов: населения Инвестиции в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прогнозерство — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
ВОЙНЫ СЦЕНАРИЙ — – прогнозе описание возможного начала, развития, завершения и последствий войны на основе анализа ее целей, политического и стратегического характера, соотношения политических, экономических и военных возможностей сторон, состояния других… … Война и мир в терминах и определениях
Девальвация — (Devaluation) Девальвация это снижение курса валюты по отношению к твердым валютам Будет ли девальвация рубля, чем это грозит, последствия и прогноз девальвации Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Белыничи — Город Белыничи Бялынічы Флаг Герб … Википедия
Новости Первого канала — Новости … Википедия
Время (телепрограмма) — Время Жанр информационная телепрограмма Автор(ы) Юрий Летунов Режиссёр(ы) Николай Королёв, Алексей Молочков, Дмитрий Бышов, Татьяна Петровская, Михаил Куницын, Михаил Личагин, Илья Малинин, Сергей Корецкий, Дмитрий Бобков, Павел Андреев,… … Википедия
Выборы в Государственную думу (2011) — ← 2007 2016 → Парламентские выборы в России Выборы в Государственную Думу Федерального Собрания РФ VI созыва … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации